Примеры употребления "corretto" в итальянском с переводом на русский

<>
Ok, relatore Lawrence Lessig, corretto. Хорошо, докладчик Лоуренс Лессиг, хорошо.
Non so se questo sia corretto in inglese. Я не знаю, можно ли так выразиться по-английски.
e che il test sia corretto, che è probabile. и тест прав, что вероятно.
L'esame è corretto il 99 percento delle volte. Тест дает верный результат в 99и процентах случаев.
Ma noi eravamo convinti che fosse tutto corretto al 95%, o al 99%. А мы считали, что минимум на 95% это так, если не на 99%.
Sapete, tra 5 e 20 sta il numero corretto per mantenere la gente impegnata. Вы понимаете, что между 5 и 20 - это оптимальное количество для того, что бы люди продолжали.
Ora ve lo dirò, e sembrerà ovvio che questo è corretto, e questo è il punto, giusto? Сейчас я нём расскажу, и покажется очевидным, что оно верно, ведь в этом же смысл, так?
La nostra analisi ipotizza che questi problemi non costino niente, ma "niente" non è il numero corretto. Согласно нашим расчетам, такие машины обойдутся в ноль расходов, но даже "ноль" не отражает главного фактора.
Le leggi avranno il compito di garantire l'interesse sociale collettivo in un sistema stabile, efficiente e corretto. Правила несут бремя гарантий коллективных социальных интересов при стабильности, эффективности и справедливости системы.
Potreste obiettare che non è corretto, perché ho scelto due paesi per sostenere la tesi a sfavore della democrazia. Вы можете сказать, что нельзя осуждать демократический строй, рассматривая только две страны
Ma è corretto comparare i titoli di stato delle varie regioni e aspettarsi che queste si adeguino agli standard occidentali? Но будем ли мы справедливы, сравнивая СФБ различных регионов и ожидая, что они будут соответствовать западным стандартам?
Abbiamo lavorato duro, come in molte delle nostre opere, negli anni, per ottenere il corretto meccanismo, l'equilibrio e la dinamica. мы много работали, как и с большинством наших проектов, на протяжении нескольких лет, чтобы точно выверить механику, равновесие и динамику.
Tra le altre persone che non sono affette dalla malattia il test continuerà ad essere corretto il 99 percento di volte. Среди остальных, тех кто не болен, тест даст верный результат в 99и процентах случаев.
Splendidamente vestito nella sua uniforme da 68.000 dollari, adatta al ruolo dell'Accademia Francese come legislatrice e custode del corretto Francese. На нём роскошное одеяние стоимостью 68 000 долларов, соответствующее статусу Французской Академии, которая устанавливает привила использования французского языка и обеспечивает его сохранение.
Vedete, tra i 100 che sono malati l'esame sarà corretto solo il 99 percento delle volte, quindi 99 volte sarà risulterà positivo. Среди 100 больных тест даст верный результат в 99и процентах случаев, и 99 получат положительный результат.
Sarebbe corretto criticare il fatto che Second Life oggi sia più simile al selvaggio West di Roma, da un punto di vista culturale. То есть, справедливая критика, но сегодня Second Life больше походит на Дикий Запад, чем на Рим, с культорологической точки зрения.
Nel caso della malattia, dobbiamo tenere a mente due fattori, uno dei quali è la possibilità che il test sia o non sia corretto. В примере с болезнью, нам нужно было иметь в виду две вещи, одной из которых была вероятность того дал ли тест верный результат или нет.
Sappiamo che non è corretto, perché abbiamo portato avanti due grandi esperimenti nel 20° secolo per vedere se la geografia contava più delle istituzioni. Мы знаем, что это неверно, потому что в 20 веке мы провели два великих естественных эксперимента, чтобы понять, превалирует ли география над институтами.
E'stupefacente quanto sia difficile fare qualcosa che rifletta la luce in quel modo, che fuoriesca dallo strumento in modo corretto, che scenda lungo la linea senza cadere. Чертовски сложно создать предмет, чтобы он преломлял свет именно так, чтобы производился без ошибок и ехал по ленте не падая.
A tal scopo sarà fondamentale un processo trasparente e corretto, che faccia arrivare le proprie raccomandazioni politiche, principalmente sulla base di una convincente attività di ricerca economica e di analisi dei dati. Открытый и честный процесс достижения выполнения его политических рекомендаций, основанных главным образом на убедительных экономических исследованиях и анализе данных, сыграет существенную роль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!