Примеры употребления "confondere" в итальянском с переводом "путать"

<>
Non si deve confondere la resilienza con la resistenza al cambiamento. Устойчивость не стоит путать с сопротивляемостью изменениям.
Così continuamente cosciente, ora, della morte che mi si avvicina, che a volte penso di confondere i due. Так ясно я понимаю, что смерть приближается, иногда, мне кажется, я путаю их.
Quindi un'altra cosa che facciamo è quella di confondere la sofisticazione dell'adulto con l'effettiva comprensione di qualche principio. Итак, другая вещь, которую мы делаем, заключается в том, что мы путаем усложнение, к которому привыкли взрослые, с действительным пониманием некоторых принципов.
Forse è una cultura mediorientale che si è confusa con l'Islam. Возможно, это культура Ближнего Востока, которую теперь путают с исламом.
E potete capire che la vostra mente confonde il raccontare con il fare. И вы можете понять, что ваше сознание путает разговоры с делами.
Se qualcuno vi dice "È impossibile", rispondetegli "Tu dici che 'è impossibile" perchè lo confondi con "Non so farlo."" Когда люди говорят вам - "Это невозможно", ответьте им - "Когда вы говорите `Это невозможно`, вы путаете это с `Я не знаю, как это сделать`".
Ecco perché in altra parole, non abbiamo mai l'O-H - non lo confondiamo mai con un S-H, d'accordo? Другими словами, мы не имеем дело с O-H - мы не должны его путать S-H, согласны?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!