Примеры употребления "collo" в итальянском с переводом "шея"

<>
Se c'è ancora più silenzio allungano anche il collo. И если вокруг абсолютно тихо, они вытягивают свои шеи.
Tra la testa e il corpo c'è il collo. Между головой и туловищем - шея.
E mi ritrovo fino al collo nella anagnorisis ogni singolo giorno. И я нахожусь по шею в "анагноризисе" целыми днями.
E che la causa della morte è la rottura del collo. Причиной смерти стал перелом шеи.
Bene, lei signore, lei con gli occhiali appesi al collo in quel modo così attraente. Вот у вас, очки висят на шее оригинальным способом.
Il corpo umano è costituito dalla testa, il collo, il tronco, arti superiori ed inferiori. Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей.
a torcere il collo all'ultimo uomo di Neanderthal, e a picchiare quel bastardo fino alla morte. схватил за шею последнего неандертальца, и забил ублюдка до смерти.
E dopo avergli dato la forma, devo assicurarmi che ci sia spazio per il collo di Bart. А после того как я вырезал форму, надо ещё оставить достаточно места для шеи Барта.
Ma allora non ci eravamo resi conto che era necessario un terzo manovratore, perché non si riusciva a muovere il collo dall'interno e a far camminare il cavallo, allo stesso tempo. Но мы тогда не понимали, что понадобится третий манипулятор, потому что невозможно управлять шеей изнутри и шагать ногами лошади одновременно.
Ma questa onda è nata, e se la metto in dubbio, o cerco di fermarla o di girarmi verso di lei, mi viene un colpo di frusta o rischio di rompermi il collo. Но эта волна пошла, и как только я начинаю поддвергать её сомнению, пытаться остановить или оглянуться на нее, я испытываю резкую боль и чувствую, что могу сломать шею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!