Примеры употребления "chiesta" в итальянском с переводом "попросить"

<>
Poi chiesi di poter verificare. Я попросил доказательств.
Potremmo voler chiedere un po'di aiuto. Мы можем захотеть попросить помощи.
Le chiesi di raccontarmi la sua storia. и я попросила ее рассказать свою историю.
Mi ha chiesto di svegliarlo alle sei. Он попросил меня разбудить его в шесть.
E non ha chiesto un dollaro in più. И даже больше денег не попросил.
Ma mi hanno chiesto di promettergli una cosa. И они попросили меня кое о чём.
Allora gli ho scritto e gli ho chiesto: Я ответил на его сообщение и попросил:
E'come chiedere a qualcuno di ingoiare il sole. все равно что попросить человека проглотить солнце
Ci ha chiesto di portare un televisore e frigorifero. Он попросил, чтобы мы принесли ему телевизор и холодильник.
Ho poi chiesto loro di realizzare un piccolo filmato. Я попросила их сделать небольшой фильм об этом.
Mi ha chiesto di assicurarmi che tu lo sapessi. Она попросила меня узнать, знаешь ли ты.
Volevo chiedere loro, se a loro non dispiace, di alzarsi. Я бы хотел попросить их, если они не против, встать.
Se vi chiedessi di battere le mani - forse posso farlo. Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это.
Voglio parlare di una cosa che mi chiedono in molti. Я хочу поговорить о том, о чем многие из вас попросили меня поговорить.
Chiese a Octavio di diventare il suo capo del personale. Он попросил Октавио возглавить правительство.
Mi han chiesto di venire qui a parlare della creazione. Меня попросили придти сюда и рассказать о творении.
Abbiamo chiesto a Motts di contare indietro partendo da 100. Здесь мы попросили его считать обратно со 100.
Quindi vorrei chiedere a tutti voi di alzare la mano destra. Итак, я бы хотел попросить вас всех поднять правую руку.
Se vi chiedo quale lettera verrà dopo, quale pensate che sarà? И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква?
Tate chiese a Fildes di dipingere il quadro d'importanza sociale. Он попросил Филдеса написать социально-значимую картину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!