Примеры употребления "cena" в итальянском

<>
E dobbiamo salvare la cena. И нам надо сохранить ужин.
Qui andammo fuori a cena quella notte per festeggiare. Тем вечером мы пошли поужинать в ресторан, чтобы это отметить.
Non ho ancora fatto cena stasera. Я сегодня ещё не ужинал.
La cena è quasi pronta. Ужин почти готов.
Tornai a casa ed andai a cena col primo ministro del Kosovo e gli dissi: Я прилетел назад, поужинал с Премьер-министром Косово и сказал ему:
Da poco, mi trovavo a cena con un uomo che si vantava di aver dormito solamente quattro ore la notte prima. Недавно я ужинала с парнем, который хвастался, что ночью спал всего 4 часа.
Tom, che cosa vuoi per cena? Том, что ты хочешь на ужин?
Insomma, i miei genitori andavano a cena, e, appena seduti, io sgattaiolavo fuori, mi mettevo al volante e guidavo l'auto sul viale; И вот когда мои родители наконец шли ужинать, окончательно усаживались за столом, я тихо выскальзывал из дома.
Che cosa lei mangia per la cena? Что Вы обычно едите на ужин?
Finita la cena siamo andati a letto. Когда ужин был закончен, мы легли спать.
Il tuo postino che pensa alla cena. Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин.
Aveva invitato a cena il re del Siam. Он пригласил на ужин короля Сиама.
Ha riassunto tutto, di fatto, a una cena. Он подвёл итог за ужином, правда.
Durante una cena, gli ho fatto una domanda impertinente. За ужином я задал ему неуместный вопрос.
Aveva 498 persone che gli preparavano la cena ogni sera. У него было 498 человек, которые ежедневно готовили ему ужин.
Dopo cena Maria ha portato a spasso il suo cane. После ужина Мэри выгуливала свою собаку.
Quella è veramente bella - è la cena in TV del 2001. Это просто великолепно - телевизионный ужин в 2001.
Il contenuto non è decisamente adatto per le conversazioni a cena. Это не тема для разговора за ужином.
Se avessi dormito cinque ore, questa cena sarebbe stata molto più interessante." Если бы ты поспал пять часов, ужин был бы гораздо интереснее".
Ricordo una volta, sedevo accanto alla signora Gorbachev durante una cena alla Casa Bianca. Я помню, как однажды я сидел рядом с женой Горбачёва на ужине в Белом Доме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!