Примеры употребления "avere" в итальянском с переводом "иметь"

<>
Sapete, potrebbero avere una soluzione. Решение у них, может быть, и есть.
Vorremmo avere imparato di più. Хотелось бы иметь больше образования.
Ognuno può avere diverse caratteristiche. Каждый из них может иметь различные характеристики.
È utile avere buoni amici. Здорово иметь добрых друзей.
Bisogna avere l'equipaggiamento migliore possibile. Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование.
Potrò mai sposarmi o avere figli?" Смогу ли я жениться и иметь детей?"
Ovviamente, era un aggeggio da avere. Необходимость этого приспособления была очевидна.
Pensavo di avere la risposta alla domanda. Я была уверена, что именно на это у меня есть ответ.
Ma penso sia importante avere questi posti. Я считаю, что важно иметь такие места.
E sapremmo di avere il ritmo giusto. Вот тогда мы бы были на одной волне.
"Ma Mamma, tu non puoi avere bambini." "Но, мам, ты же не можешь иметь детей".
Quindi era possibile avere cibo a sufficienza. Итак, было возможно добывать достаточно еды.
Di fatto, non si può non avere orecchio. На самом деле слух есть у всех.
Non devono essere intelligenti per avere un piano. Им не требуется иметь разум чтобы иметь план.
Non vogliono essere giornalisti, vogliono solo avere voce. они не хотят быть журналистами, они просто хотят иметь голос.
Quindi tutti vogliono avere un'educazione inglese, naturalmente. И естественно, все хотят иметь английское образование.
Vorrei avere lo stesso per la mia famiglia. Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи.
L'apprendimento deve essere produttivo per avere senso. Учение должно быть продуктивным, чтобы иметь смысл.
Un'idea semplice, ma potrebbe avere conseguenze considerevoli. Это простая идея, но она может иметь большие последствия.
Sapevamo che l'apparecchio doveva avere queste tre caratteristiche. Мы понимали, что прибор должен был соответствовать трём критериям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!