Примеры употребления "avere" в итальянском с переводом на русский

<>
Sapete, potrebbero avere una soluzione. Решение у них, может быть, и есть.
Dobbiamo avere una prospettiva positiva. Нужно смотреть на них позитивно.
Perché stare dentro a un sistema può anche voler dire avere orizzonti ristretti, e farci accettare facilmente i luoghi comuni della tua provincia. Быть своим в обществе может означать разрушение горизонтов, может означать принятие презумпции происхождения.
"E quali caratteristiche genetiche devono avere le nostre specie agricole per permetterci di adattarci a questo?" и какие признаки и характеристики, нам необходимы в сельскохозяйственных культурах чтобы быть в состоянии приспособиться к этому?
Vorremmo avere imparato di più. Хотелось бы иметь больше образования.
Per avere potere pacifico bisogna essere collegati. Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
E nei 3 anni successivi, il suo destino sarà avere relazioni sessuali con lui ogni giorno, come favore per averla fatta entrare a scuola. Последующие три года она будет вынуждена каждый день ложиться с ним с постель, в знак благодарности за принятие её в школу.
Ognuno può avere diverse caratteristiche. Каждый из них может иметь различные характеристики.
vuol dire che non servono tante persone per avere successo; это значит, что не нужно много людей для успеха страны;
Forse perché credono di non avere a disposizione meccanismi di governance atti a prendere decisioni importanti e a distinguere gli interventi migliori da quelli fallimentari. Возможно, это происходит потому, что они считают, что у них нет достаточных механизмов управления, чтобы принимать жесткие решения для определения победителей и проигравших.
È utile avere buoni amici. Здорово иметь добрых друзей.
Non è necessario essere completamente ciechi, è sufficiente avere la vista compromessa. Для этого не нужно быть полностью слепым, достаточно существенного расстройства зрения.
È come se si dovesse accettare la dottrina e avere tutta questa bella roba, o rifiutare la dottrina e vivere in una specie di terra spirituale abbandonata sotto la guida della CNN e di Walmart. вы либо принимаете доктритну и получаете удовольствие от всего, что с этим связано, или вы отвергаете доктрину и живете на таком духовном пустыре под руководством CNN и магазинов Волмарт.
Bisogna avere l'equipaggiamento migliore possibile. Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование.
Ciò vuol dire che dobbiamo avere una diversa prospettiva delle conseguenze non previste. Это означает, что нужно по-другому смотреть на непредвиденные последствия.
Quindi, mentre non posso dire automaticamente che la Gran Bretagna correrà in aiuto di ogni cittadino di ogni paese, in pericolo, posso dire che la Gran Bretagna è in una posizione in cui lavorare con altri paesi così che l'idea di avere una responsabilità nel proteggere persone che sono vittime di genocidi o di un attacco umanitario, diventi un concetto che è accettato dal mondo intero. Поэтому, даже если я не могу автоматически сказать, что вся Британия должна пускаться на помощь любому жителю любой страны, находящемуся в опасности, я могу сказать, что Британия способна работать с другими странами с тем, чтобы эта идея об обязанности защищать людей, которые являются жертвами либо геноцида, либо гуманитарной атаки, стала идеей, принятой во всем мире.
Potrò mai sposarmi o avere figli?" Смогу ли я жениться и иметь детей?"
Questo vuol dire che non bisogna essere una grande nazione per avere successo; Это значит, что нации не нужно быть многочисленной, чтобы быть успешной;
E l'allora ministro delle comunicazioni rispose in tono superiore che in una nazione in via di sviluppo le comunicazioni erano un lusso e non un diritto, che il governo non aveva alcun dovere di fornire un servizio migliore, e che se l'onorevole collega non era soddisfatto del suo telefono, per favore lo restituisse, dato che la lista d'attesa era di otto anni per avere un telefono in India. И тогда министр связи ответил, в поучительном тоне, что в развивающейся стране коммуникации - роскошь, а не право, и что государства не обязано улучшать сервис, и что если уважаемый депутат недоволен своим телефоном, он может возвратить его, принимая во внимание восьмилетнюю очередь на подключение в Индии.
Ovviamente, era un aggeggio da avere. Необходимость этого приспособления была очевидна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!