Примеры употребления "aumento" в итальянском с переводом на русский

<>
È un aumento dell'ordine. Увеличение порядка.
E sono di nuovo in aumento. Кораллы возвращаются.
Ma un aumento della diseguaglianza non è inevitabile. Но растущее неравенство не является неизбежным.
Da lì viene lo spettacolare aumento della popolazione carceraria. Именно оттуда идёт драматический прирост населения наших тюрем.
Fin'ora ha voluto dire licenziamenti, aumento della dimensione delle classi. Пока это означает сокращения, увеличение размеров классов.
ogni eventuale aumento di salario influirà solo minimamente sul proprio benessere generale. любое повышение вашей зарплаты повлияет очень незначительно на ваше общее благосостояние.
La crescente siccità nel mondo porta a un notevole aumento degli incendi. Эта засуха во всём мире приводит к значительнуму увеличению пожаров.
In effetti, il tasso di risparmio delle famiglie è in forte aumento. Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.
La quantità di energia è in aumento lungo tutta questa breve sequenza. Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.
La crisi debitoria dell'Eurozona è peggiorata, le tensioni finanziarie sono in aumento. Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет.
Per varie ragioni, i risparmiatori sono in aumento in molte aree del mondo. По различным причинам количество вкладчиков стало расти во многих регионах.
una produzione economica in calo e un aumento del debito rispetto al Pil. падение объема производства и увеличение долга как части ВВП.
Gli stessi trend minacciano le economie emergenti, dove ricchezza e corruzione sono in aumento. Аналогичная тенденция угрожает странам с формирующейся рыночной экономикой, где накопление состояний и коррупция находятся на подъеме.
Un aumento degli IDE in uscita rappresenta una priorità in Cina per due motivi. Увеличение исходящих ПИИ является приоритетом в Китае по двум причинам.
Infatti, per contro, un conflitto duraturo ha spesso portato ad un aumento del sostegno finanziario. Напротив, продолжающийся конфликт часто непосредственно приводил к дополнительной финансовой помощи.
Infatti, disordini civili sono già in aumento in tutto il mondo in via di sviluppo. Вообще, гражданские беспорядки уже нарастают во всем развивающемся мире.
I coralli sono organismi molto delicati e vengono distrutti da qualsiasi aumento delle temperature marine. Кораллы это очень деликатные организмы, и они страдают от любого повышения температур в море.
Ecco perché Obama ha sollecitato un aumento degli investimenti pubblici statunitensi principalmente in tre aree: Вот почему Обама призвал к увеличению государственных инвестиций США в трех областях:
L'incremento dei livelli di istruzione si riflette poi in un pari aumento delle aspettative lavorative. По мере того как растет уровень образования, растут и ожидания от работы.
Il grande aumento dell'incarcerazione in questo paese non si è verificato tra i crimini violenti. Большое увеличение массовых тюремных заключений в этой стране не относится к категории жестоких преступлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!