Примеры употребления "ascoltarsi" в итальянском с переводом "услышать"

<>
Ma nel '96 furono ascoltati dei canti insoliti. Но в 96 раз они услышали несколько странных песен.
Se oggi non parlo, la voce degli Stati Uniti non sarà ascoltata. И если я сегодня промолчу, то голос США не будет услышан.
E mi ha guardato, e poi abbiamo ascoltato la grande triste storia. И он взглянул на меня, и тогда мы услышали длинную, печальную историю.
Potevano essere ascoltate le parti silenziose che sarebbero state coperte da tutto il chiacchiericcio e gli schiamazzi. Части, звучащие тихо, можно было услышать, хотя раньше они потонули бы среди болтовни и криков.
Se i cittadini possono creare network e rendersi più organizzati e produttivi, cosicché le loro voci vengano ascoltate, allora, le cose migliorerebbero. Если жители смогут взаимодействовать и повышать организованность и производительность, чтобы их голос был услышан, улучшение наступит.
Cosa ne dite di dare agli oppressi, ovunque siano, la possibilità di essere ascoltati e la capacità di agire per la prima volta? Как насчёт дать возможность угнетённым, где бы они ни были, быть услышанными и призвать к действию впервые за все времена?
Mentre crescevo, ho ascoltato talmente tanto sapere talmente tante idee e così tanta saggezza venir fuori attorno a questo tavolo, che ho cominciato a chiamarlo il tavolo della saggezza. И пока я росла, я услышала очень много знаний и так много озарений и так много мудрости, произнесённых за этим столом, что я начала называть его столом мудрости.
Quando ho ascoltato il fantastico intervento di Salman Khan, mercoledì, sul sito web dell'Accademia Khan che insegna centinaia di materie a studenti di tutto il mondo, ho avuto un flashback. Когда в среду я услышал удивительное выступление Салмана Хана о сайте Академии Хана, где студентам со всего мира преподают сотни предметов, я кое-что вспомнил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!