Примеры употребления "ascoltarsi" в итальянском с переводом "слушать"

<>
adesso sto ascoltando Evan Williams." слушаю Эвана Вильямса."
Per prima cosa, ascoltate consapevolmente. Во-первых, слушайте осознанно.
Non succede spesso, quindi ascoltate con attenzione. Я делаю это нечасто, так что слушайте внимательно.
Avete appena ascoltato "Skylife" di David Balakrishnan. Вы только что слушали, "Жизнь в небесах" Дэвида Балакришнана.
Che ascoltano, capiscono e si commuovono ascoltando Chopin. внимательно слушали и были глубоко тронуты Шопеном.
Quanti canali individuali compongono il mix che sto ascoltando? Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете?
Quindi abbiamo parlato e ascoltato del design questa settimana. На этой неделе мы говорили и слушали выступления о дизайне.
Sta ascoltando diverse lingue con le cuffie che ha nelle orecchie. И она слушает разные языки из наушников, что у неё в ушах.
Non sarebbe bello se ogni volta che ascoltate, potesse essere diverso? Здорово было бы, если каждый раз, когда вы что-то слушаете, оно менялось?
Così un gruppo di bambini è venuto ed ha ascoltato l'Inglese. Итак, группа детей слушала английскую речь.
Quando i politici palestinesi e israeliani dialogano, di solito non si ascoltano. Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга.
L'abbiamo ascoltata anche noi, ma "Pionieri che batterono i Germi" vince di brutto! Вообще, и мы её слушали, но борцы с микробами невероятно круче.
In effetti, se lo ascoltate con cura, ci dovrebbero essere cinque variazioni su questo tema Abegg. Итак, если слушать внимательно, можно насчитать пять вариаций темы Абегг.
Quando ascoltate lo stereo sul vostro impianto di casa entrambe le orecchie odono entrambi gli altoparlanti. Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно.
Mi fa piacere la vostra attenzione, oggi Perché per mostrare che vi interessa davvero voi ascoltate. Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете.
Per esempio, avete mai considerato che ci sono posizioni di ascolto, posizioni da cui si ascolta? Например, вы когда-нибудь задумывались, что существуют слушательные позы и места, из которых вы можете слушать?
Sembra che per apprezzare davvero la musica di Joshua Bell dobbiamo sapere che stiamo ascoltando Joshua Bell. Очевидно, чтобы наслаждаться музыкой Джошуа Белла, нужно знать, что вы слушаете Джошуа Белла.
E quando vi mettete la cuffia e ascoltate il pezzo, siete all'interno del corpo di Glenn Gould. Когда вы одеваете наушники и слушаете, вы как бы находитесь внутри Гленна Гульда.
Quindi, alla fine, la ragione per cui siamo arrivati sulla luna è che non abbiamo ascoltato gli economisti. Поэтому, по большому счету, мы полетели на Луну потому, что не слушали экономистов.
Perciò quando ci ascoltiamo a vicenda, è incredibilmente importante per noi mettere alla prova la nostra capacità d'ascolto. И когда мы по-настоящему слушаем друг друга., невероятно важно на деле испытать наши навыки слушания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!