Примеры употребления "ancora" в итальянском

<>
E ancora, prima di lasciarvi. И еще прежде чем я уйду.
La Fey ha dimostrato meglio di qualsiasi politologo la fondamentale carenza di serietà della candidata, consolidando un'impressione che la maggior parte degli Americani trattiene ancora oggi. Фей гораздо нагляднее, чем любой другой политический деятель, продемонстрировала полное отсутствие серьёзности у кандидата, закрепляя впечатление, которое укоренилось в умах большинства американцев.
E poi il testo ha la funzione di un ancora che la inchioda crudelmente al terreno. А потом текст становится жестоким якорем, возвращающим к реальности.
Può versarmi ancora del vino? Можешь налить мне ещё вина?
Vi dirò ancora una cosa. И я пойду еще дальше.
"Non gliel'avete ancora detto?" "Вы ей еще не сказали?"
Ancora una volta, la diversità. Взгляните ещё раз на это многообразие.
Ma c'è ancora speranza. Однако еще есть реалистичная надежда.
possono ancora salvare gli oceani. они все еще могут спасти океаны.
Quanti non lo vedono ancora? Кто все еще не видит разницу?
C'era ancora del pesce. Рыба ещё была.
Penso ancora che siate matti. Я все еще думаю, что вы не того.
Non ho ancora fatto cena stasera. Я сегодня ещё не ужинал.
Ripeta ancora una volta, per favore. Повторите еще раз, пожалуйста.
Al momento, non lo sappiamo ancora. На данный момент, мы всё ещё не знаем.
Quindi sto ancora cercando una Stephanie; Я ещё ищу Стефанию.
ma ciò non è ancora avvenuto. Этого еще не произошло.
Non abbiamo ancora completato il video. Мы ещё не закончили это видео.
In realtà non abbiamo ancora finito. Ещё не всё
Nessuno lo ha ancora visto, pubblicamente. Никто еще не видел его, так публично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!