Примеры употребления "allo" в итальянском с переводом на русский

<>
Ci guardiamo allo specchio e ci spaventiamo. Мы смотрим в зеркало и съеживаемся.
Guardiamo ora all'aspetto legato allo sviluppo. Обратимся к производству.
Come sei arrivato allo stadio? Как ты добрался до стадиона?
Voglio spingerla allo scontro con noi. Я хочу ее спровоцировать на бой с нами.
Vediamo per contro questo bambino autistico allo stesso gioco. Теперь посмотрите, как в ту же игру играет ребёнок с аутизмом.
La genetica ha aperto la porta allo studio della variabilità umana. Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости.
Due anni fa sono intervenuto allo stage TED di Arusha in Tanzania. Два года назад я стоял на сцене TED в Аруше, в Танзании.
questo sono io quando lavoravo allo studio di musica elettronica! тогда я работал в электронной студии звукозаписи!
E questo ci porta allo schema successivo, ossia al linguaggio del corpo. Итак, это подводит нас к следующему признаку, которым является язык тела.
Fu un concerto che lui registrò allo Shrine Auditorium nel 1949. Это был концерт, который он записал в "Шрайн-аудиториум" в 1949 году.
Non mi stupisce che la gente sia ostile allo scarabocchiare al lavoro. Не удивительно, что люди нерасположены к рисованию каракулей на работе.
Qui vedete l'edificio allo stato attuale con le veneziane chiuse. Вот здание в его текущем состоянии, с опущенными шторами.
ha dichiarato che avremmo dovuto dedicare il nostro tempo allo studio delle grandi sfide dell'umanità. о том, что нам надо обратиться к изучению путей решения главных проблем, стоящих перед человечеством.
E questo è stato inestimabile per il nostro approccio allo studio di queste cose. Это дало неоценимый результат в наших попытках изучения подобных вещей.
I livelli di base sono prossimi allo zero, senza un qualche stimolo a causare il suo rilascio. Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
Sappiamo che gli scimpanzé e altre creature si riconoscono allo specchio - l'io in contrapposizione all'altro. Нам известно, что шимпанзе и некоторые другие животные способны узнавать себя в зеркале - себя в отличие от других.
E'l'applicazione dell'analisi su larga scala di una raccolta di dati allo studio della cultura umana. Это применение анализа наборов данных огромного масштаба к изучению человеческой культуры.
Da una parte, tutti noi vogliamo guardarci allo specchio e sentirci bene con noi stessi, quindi non vogliamo barare. С одной стороны, мы не хотим чувствовать угрызений совести, глядя на себя в зеркало, а потому не хотим обманывать.
Se procediamo al contrario fino allo schema iniziale, possiamo vedere che la parte di foglio che è finita nel risvolto è l'angolo in alto a sinistra. Если я разверну обратно и вернусь к шаблону изгибов, то вы можете увидеть, что верхний левый угол формы и есть та часть, которая будет соединением.
E ci sono momenti nella vita in cui tu stesso finirai per stare male, con un dolore allo stomaco e un vuoto nel cuore. И в жизни также есть моменты, которые настигнут вас и в хорошие моменты с болью в животе и дырами в сердце
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!