Примеры употребления "affatto" в итальянском с переводом "совсем"

<>
Переводы: все46 совсем8 другие переводы38
Prima non era affatto così. До того я чувствовала себя совсем по другому.
Questa opinione non mi soddisfa affatto. Я совсем рад этому положению.
Quindi, normalmente, non svolgo affatto alcuna ricerca. Обычно, я совсем не готовлюсь.
Non fu affatto un atto di perspicacia delle pecore. Это было совсем не умом овец.
Si preoccupano della disponibilità, quindi il grande rischio per loro è non avere affatto il prodotto. Они заботятся о наличие [товаров], так что для них наибольший риск в том, что продукт совсем исчезнет.
E possiamo lasciarla fuori da dove non ci serve affatto e da dove possiamo preservare il buio. И мы, на самом деле, можем не использовать его там, где он совсем не нужен, и мы можем сохранить темноту.
I redditi sono senza dubbio diventati sempre più disuguali negli ultimi 40 anni, ma i tempi non coincidono affatto con questo contesto. Фактически доход в США стал более неравномерным за последние 40 лет, и выбор периода времени не подходит совсем к этой истории.
Mercoledì ho sentito da Laurie Garrett che è certo che io mi beccherò l'influenza aviaria, e io non me ne preoccuperei affatto se non avessimo avuto alcuno contatto con l'Asia. В среду я узнала от Лори Гаррет, что я точно заражусь птичьим гриппом, но я бы совсем не беспокоилась об этом, если бы мы никогда не контактировали с Азией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!