Примеры употребления "per quanto riguarda" в итальянском

<>
Per quanto riguarda questo, la colpa è mia. In relation to this, I am to blame.
Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Per quanto riguarda l'inglese, nessuno mi può battere. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Non posso essere d'accordo con te per quanto riguarda quella faccenda. I can't agree with you as regards that matter.
Per quanto riguarda l'inglese, nessuno può battermi. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Per quanto riguarda l'inglese, nessuno può fare meglio di me. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Per quanto sia andata male, poteva andar peggio. Bad as it was, it could have been worse.
Per quanto tempo il mondo può aspettare e guardare queste atrocità? How long can the world stand by and watch these atrocities?
Per quanto starai a Kyoto? How long will you stay in Kyoto?
Per quanto starete a Kyoto? How long will you stay in Kyoto?
Per quanto pensi di restare? How long do you plan to stay?
Per quanto cauto, s'è comunque sbagliato. Careful as he was, he made an unexpected mistake.
Per quanto tempo Ken ha vissuto a Kobe? How long has Ken lived in Kobe?
Per quanto tempo andate via? How long are you going for?
Per quanto fosse occupato, nel periodo in cui visse fuori non dimenticò mai di scrivere a casa dei propri genitori tutte le settimane. No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
Per quanto hai avuto questo problema? How long have you have this problem?
Per quanto ne so, è uno studente diligente. As far as I know, he's a diligent student.
Per quanto ha avuto questo problema? How long have you have this problem?
Per quanto mi riguarda, non credo sia vero. As far as I am concerned, I don't think it's true.
Quanto per questo cappello rosso? How much for this red hat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!