Примеры употребления "mettersi agli atti" в итальянском

<>
Ken mi battè agli scacchi. Ken beat me at chess.
Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge. Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Riesce a mettersi un kimono da sola? Can you put on a kimono by yourself?
Ma non ti annoi agli scout? Don't you get bored at scouts?
Costruiamo il paese con atti e parole. Let's build the country with actions and words.
Sa mettersi un kimono da solo? Can you put on a kimono by yourself?
Non dare da mangiare agli animali. Don't feed the animals.
Riesce a mettersi un kimono da solo? Can you put on a kimono by yourself?
È più facile insegnare ai bambini che insegnare agli adulti. It's easier to teach children than to teach adults.
Sa mettersi un kimono da sola? Can you put on a kimono by yourself?
Era seduta là in silenzio con le lacrime agli occhi. She sat there silently with tears in her eyes.
Penso che tutte le persone grasse dovrebbero mettersi a dieta. I think all fat people should go on a diet.
Dobbiamo pensare agli amici. We must think about friends.
Agli inizi della storia americana i neri vivevano in schiavitù. In the early days of American history, blacks lived in slavery.
Occhio agli oggetti in caduta! Watch out for falling objects!
Questa scuola fornisce agli studenti dei libri di testo. This school supplies students with textbooks.
Questa scuola fornisce dei libri di testo agli studenti. This school supplies students with textbooks.
Tom è meglio di me agli scacchi. Tom is better at chess than I am.
Mi piacerebbe andare agli Stati Uniti un giorno. I would like to go to the United States one day.
Il rumore è il problema più grave per quelli che abitano intorno agli aeroporti. Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!