Примеры употребления "dalla parte di" в итальянском

<>
Vi ringrazio da parte di mio figlio. I thank you on behalf of my son.
Sono dalla parte della democrazia. I am on the side of democracy.
La maggior parte di essi è invisibile senza l'aiuto di un microscopio. Most of them are invisible without the help of a microscope.
Sono orgoglioso di far parte di questo progetto. I am proud to be a part of this project.
Tom recitava la parte di un sarto. Tom acted the part of a sailor.
Tom ha un messaggio per John da parte di Mary. Tom has a message for John from Mary.
La prima parte di questo libro è ambientata a Firenze. The first part of the book is set in Florence.
Ho tre cugini da parte di mia madre. I have three cousins on my mother's side.
Sono fiero di far parte di questo progetto. I am proud to be a part of this project.
Nessuno può essere costretto a far parte di un’associazione. No one may be compelled to belong to an association.
La seconda parte di questo libro è ambientata in Inghilterra. The second part of the book is set in England.
Tom non è mai stato prima in quella parte di Boston. Tom had never been in that part of Boston before.
La maggior parte di esse è invisibile senza l'aiuto di un microscopio. Most of them are invisible without the help of a microscope.
Tom vive dall'altra parte di Boston. Tom lives on the other side of Boston.
Sono dalla tua parte dal profondo del cuore. I sympathize with you from the bottom of my heart.
Sei dalla mia parte. You are in my way.
Davo per scontato che fossi dalla nostra parte. I took it for granted that you were on our side.
La tua filosofia di vita è diversa dalla mia. Your philosophy of life is different than mine.
C'è troppa gente qui. Andiamo da un'altra parte. There are too many people here. Let's go somewhere else.
Sono tornata ieri notte dalla Scozia. I got back from Scotland last night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!