Примеры употребления "vuelven" в испанском

<>
Los pájaros vuelven siempre al nido. Les oiseaux rentrent toujours au nid.
Los días vuelven a acortarse. Les jours recommencent à se raccourcir.
Nos estudiamos durante tres semanas, nos queremos durante tres meses, nos peleamos durante tres años, nos toleramos durante treinta años y los niños vuelven a empezar. On s'étudie trois semaines, on s'aime trois mois, on se dispute trois ans, on se tolère trente ans et les enfants recommencent.
Volvamos a la lección 3. Revenons à la leçon 3.
Ella volvió a casa muy tarde. Elle est rentrée très tard à la maison.
¿Volver a casa? ¡Prefiero quedarme aquí! Retourner chez moi ? Je préfère rester ici !
Esto me está volviendo loco. Ça me rend fou.
¿Cómo se ha llegado a la conclusión de que la Tierra da vueltas en torno al Sol? Comment est-on arrivé à la conclusion que la Terre tourne autour du Soleil ?
Volvió dos horas más tarde. Il est revenu deux heures plus tard.
Los niños volvieron al caer la noche. La nuit arrivant, les enfants rentraient.
Ahora tengo que volver al trabajo. Maintenant, il faut que je retourne au travail.
Este ruido me vuelve loco. Ce bruit me rend fou.
Me alegro de volver a veros. Revenir vous voir m'enchante.
Él volvió a casa tres horas después. Il est rentré chez lui trois heures après.
Mañana vuelve nuestro profesor a Inglaterra. Demain notre professeur retourne en Angleterre.
En cuanto volví a casa me fui directamente a la cama. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
Creo que él no volverá jamás. Je crois qu'il ne reviendra plus jamais.
Recuérdale de que vuelva a casa pronto. Rappelle-lui de rentrer tôt à la maison.
Mañana nuestro profesor vuelve a Inglaterra. Demain notre professeur retourne en Angleterre.
El amor te vuelve ciego, el matrimonio te devuelve la visión. L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!