Примеры употребления "tourne" во французском

<>
Tourne à droite au prochain carrefour. Gira a la derecha en el próximo cruce.
Comment est-on arrivé à la conclusion que la Terre tourne autour du Soleil ? ¿Cómo se ha llegado a la conclusión de que la Tierra da vueltas en torno al Sol?
La Terre tourne autour du soleil. La Tierra gira alrededor del Sol.
Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche. Él quería que el taxista girase a la izquierda.
Tournez à droite s'il vous plait. Por favor, gire a la derecha.
Ils ont tourné le film dans un vrai désert. Rodaron la película en un verdadero desierto.
Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ? Si la Tierra parase de girar, ¿qué crees que pasaría?
Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. No sé si hay que girar a la izquierda o a la derecha.
J'ai juste la tête qui tourne un peu. Solo estoy un poco mareado.
Le lait tourne avec la chaleur. La leche se pudre con el calor.
Ne tourne pas autour du pot, je veux que tu répondes à ma question. No te desvíes del tema, quiero que respondas a mi pregunta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!