Примеры употребления "tener presente" в испанском

<>
Estaré presente. Je serai présent.
No estoy seguro de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûr d'avoir le temps pour ça.
Nadie estaba presente. Personne n'était présent.
Ellos van a tener un bebé. Ils vont avoir un bébé.
Tom afirmaba, a juzgar por el verbo que se encontraba delante de él, que la frase estaba en pasado, mientras que Mary, viendo el gerundio ante sus ojos, juraba que estaba en presente. Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.
Mi padre no me permite tener un perro. Mon père ne m'autorise pas à avoir un chien.
Deja que te presente a mis padres. Laisse-moi te présenter mes parents.
¿Cómo puedes tener un ordenador portátil y no un móvil? Comment tu peux avoir un ordinateur portable et pas de téléphone portable ?
Sin mas dilación, permitanme que les presente al invitado de esta noche. Sans plus attendre, laissez-moi vous présenter l'invité de ce soir.
Debemos tener fe en el presidente. Nous devons avoir foi dans le président.
Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento. Voici un cadeau pour vous remercier.
Él no pudo ir de viaje por no tener dinero. Il n'a pas pu partir en voyage faute d'argent.
Es práctico tener una computadora portátil. C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.
Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras. J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Deberían tener más cuidado. Vous devriez être plus prudents.
Deberían tener derecho a decidir por sí mismos. Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes.
Me considero un hombre afortunado por tener una mujer así de devota. Je me considère heureux d'avoir une épouse aussi dévouée.
No se puede tener todo. On ne peut pas tout avoir.
Los mentirosos tienen que tener una buena memoria. Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.
Debemos tener en cuenta el hecho de que ella es mayor. Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!