Примеры употребления "tener en común" в испанском с переводом на французский

<>
No tienen nada en común. Ils n'ont rien en commun.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. Vous devriez prendre son état mental en compte.
Tom y yo no tenemos nada en común. Tom et moi n'avons rien en commun.
Deberías tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú. Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi.
No tengo nada en común con ella. Je n'ai rien de commun avec elle.
Debemos tener en cuenta el hecho de que ella es mayor. Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.
Tenemos algo en común. Nous avons quelque chose en commun.
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
La varicela es una enfermedad común entre los niños. La varicelle est une maladie fréquente chez les enfants.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûre d'avoir le temps pour ça.
Es un error común. C'est une erreur commune.
Voy a tener que ausentarme por un tiempo. Je vais devoir m'absenter quelque temps.
Hagamos de la alimentación una lengua común y un derecho universal. Faisons de la nourriture un langage commun et un droit universel.
Deberías tener más cuidado. Tu devrais être plus prudent.
Es común que las tortugas escondan la cabeza cuando las tocamos. Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche.
Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie. Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne.
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa. Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Él no pudo ir de viaje por no tener dinero. Il n'a pas pu partir en voyage faute d'argent.
No se puede tener todo. On ne peut pas tout avoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!