Примеры употребления "tener algo que ver" в испанском

<>
Ellos tienen algo que ver con el escándalo. Ils ont quelque chose à voir avec le scandale.
Parece que él tiene algo que ver con el asunto. Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.
¿Tenéis algo que ver con este grupo? Avez-vous quoi que ce soit à voir avec ce groupe ?
Ella no tiene nada que ver con ese problema. Elle n'a rien à voir avec ce problème.
Es algo que no necesito. C'est une chose dont je n'ai pas besoin.
Yo no tengo nada que ver con ese crimen. Je n'ai rien à voir avec ce crime.
¿Tienes algo que opinar? Avez-vous quelque chose à dire ?
¿Pero qué tiene que ver todo esto con Tatoeba? Mais en quoi tout ceci est-il relié à Tatoeba ?
Eso sería algo que habría que programar. Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
Él no tenía nada que ver con el caso. Il n'avait rien à voir avec l'affaire.
Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer. Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir. Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir.
Te me haces el tipo de hombre que nunca hace algo que no quiere hacer. Tu me parais être tout à fait le genre de gars qui ne fait jamais quoi que ce soit qu'il ne veut pas.
No tengo nada que ver con el accidente, y no sé nada. Je n'ai rien à voir avec l'accident, et je ne sais rien.
¿Por qué lamentas algo que no has hecho? Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Esto no tiene nada que ver Cela n'a rien à voir
Hay algo que no entiendo. Il y a quelque chose que je ne comprends pas.
¿Hay algo que no debería comer? Y a-t-il quelque chose que je ne devrais pas manger ?
Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer... Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Ella tiene algo que decirte. Elle a quelque chose à te dire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!