Примеры употребления "tal y como" в испанском

<>
La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son. La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont.
Tal como se pronosticó, nevó. Comme cela avait été prédit, il a neigé.
Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar. S'il y a une chose impardonnable, c'est de ne pas pardonner.
Si eres un estudiante, actúa como tal. Si vous êtes étudiant, agissez comme tel.
Él es un caballero y debe ser tratado como tal. C'est un gentleman et il faut le traiter comme tel.
Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo. Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
¿Qué tal estuvo la fiesta? Comment était la fête ?
Es tan ridículo como absurdo reflexionar la superioridad del hombre sobre la mujer o de la mujer sobre el hombre. C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme.
¿Qué tal te encuentras hoy? Comment vas-tu aujourd'hui ?
Habla como un ángel. Il parle comme un ange.
¿Qué tal estuvo el concierto? Comment avez-vous trouvé le concert ?
Me gustaría comprar una cámara como esta. J'aimerais acheter une caméra comme celle-ci.
Me alegro de no haber comprado tal cosa. Je me réjouis de ne pas avoir acheté une telle chose.
Devolveré el libro tan pronto como pueda. Je rendrai le livre aussi vite que je peux.
Dame una razón para hacer tal cosa. Donne-moi une raison de faire une chose pareille.
El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal. Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire.
Juro que nunca haré tal cosa. Je jure que je ne ferai jamais une telle chose.
¿Qué diccionario usaste como referencia? À quel dictionnaire t'es-tu référé ?
¿Qué tal la tempura de verduras? Que penses-tu du tempura aux légumes ?
Como me levanté tarde, perdí el autobús. M'étant levé tard, j'ai raté le bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!