Примеры употребления "recién llegado" в испанском с переводом на французский

<>
Tom ya está allí, pero Bill todavía no ha llegado. Tom est déjà là, mais Bill n'est pas encore arrivé.
Recién me lo encontré. Je viens de le rencontrer.
Ken ha llegado a Kioto. Ken est arrivé à Kyoto.
Él está orgulloso de no haber llegado nunca tarde a clase. Il est fier de n'avoir jamais été en retard à l'école.
Por fin ha llegado mi turno. Enfin mon tour est venu.
El tiempo ha llegado para que nuestros caminos se separen. Le temps est venu que nos chemins se séparent.
¿Cuándo has llegado? Quand es-tu arrivée ?
Si te gustan los mariscos, has llegado al lugar indicado. Si vous aimez les fruits de mer, vous êtes à la bonne adresse !
¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones! Tatoeba a atteint huit cent mille phrases !
Ha llegado el momento de trabajar juntos. Le moment est venu de travailler ensemble.
Él ha llegado a Tokio ayer. Il est arrivé à Tokyo hier.
Ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Le temps est venu que nos chemins se séparent.
Samantha ha llegado. Samantha est arrivée.
¿Cómo has llegado a esta idea loca? Comment en es-tu venu à cette idée folle ?
Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres. Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes.
A estas horas puede que él ya haya llegado a casa. À cette heure-ci, il est peut-être déjà arrivé à la maison.
Ella ha llegado la última. Elle est arrivée dernière.
¿Todavía no ha llegado Jim? Jim n’est pas encore arrivé ?
No hacía falta que te dieras prisa. De todos modos, has llegado demasiado pronto. Tu n’avais pas besoin de te dépêcher. Tu es arrivé ici trop tôt de toute façon.
¿Cómo se ha llegado a la conclusión de que la Tierra da vueltas en torno al Sol? Comment est-on arrivé à la conclusion que la Terre tourne autour du Soleil ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!