Примеры употребления "quedado" в испанском с переводом на французский

<>
Bebí la leche que había quedado del desayuno. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro. J'ai vu l'empreinte du chagrin qui était restée gravée sur son visage.
Sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cuenta de que se ha quedado despierto toda la noche, pero el insomne todavía se niega a dormir. Assis dans le noir, écrivant sur son ordinateur, il entend le bruit des oiseaux qui piaillent le matin, et réalise qu'il est resté éveillé toute la nuit ; mais l'insomniaque refuse encore de dormir.
Parece que no queda dinero. Il semble qu'il ne reste plus d'argent.
Me quedé dormido porque mi alarma no sonó. J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.
Todavía nos queda mucha comida. Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste.
Apenas queda tinta para imprimir. Il reste peu d'encre pour imprimer.
Nos quedamos donde nuestro tío. Nous restâmes chez notre oncle.
Nos quedamos allí tres meses. Nous sommes restés là-bas pendant trois mois.
Hoy me quedaré en casa. Je resterai à la maison aujourd'hui.
Nos quedamos donde nuestro tío. Nous restâmes chez notre oncle.
Nos quedamos allí tres meses. Nous sommes restés là-bas pendant trois mois.
¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí? Combien de temps resterez-vous ici ?
Quiero quedarme aquí más tiempo. Je veux rester ici plus longtemps.
¿Puedo quedarme aquí esta noche? Je peux rester ici cette nuit ?
Podéis quedaros aquí si queréis. Vous pouvez rester ici si vous voulez.
Puede quedarse si lo desea. Vous pouvez rester ici si vous voulez.
¿Cuántos días tiene previsto quedarse? Combien de jours as-tu prévu de rester ?
Deberías quedarte en la cama. Tu devrais rester au lit.
Decides quedarte una hora más. Tu décides de rester une heure de plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!