Примеры употребления "pareció" в испанском с переводом "être"

<>
¿Qué te pareció la película? Comment est-ce que tu as trouvé le film ?
¿Qué te pareció esa película? Qu'est-ce que tu as pensé de ce film ?
Parece un diálogo de sordos. C'est un dialogue de sourds.
Esto no es lo que parece. Ce n'est pas ce que ça semble être.
Ella es pobre, pero parece feliz. Elle est pauvre, mais elle a l'air heureuse.
Ella no es lo que parece. Elle n'est pas ce qu'elle semble être.
Su problema es parecido al mío. Votre problème est similaire au mien.
Aquí entre nosotros, él parece ser homosexual. Entre nous, il a l'air d'être homosexuel.
Me parece que Tatoeba está lento hoy. Il me semble que Tatoeba est lent aujourd'hui.
Parece como si ella lo supiera todo. C'est comme si elle savait déjà tout.
Es aún peor de lo que parece. C'est même pire que ça en a l'air.
La abuela de Tom parece estar sana. La grand-mère de Tom a l'air d'être en bonne santé.
El padre y su hijo se parecen mucho. Le père et le fils sont très semblables.
Las nueces que parecen estar podridas lo están. Les noix qui ont l'air pourries le sont.
Mary no parece agradable, pero es de naturaleza gentil. Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille.
Todos parecen prestar atención a lo que él dice. Tout le monde a l'air d'être attentif à ce qu'il dit.
Parecía estar tranquilo, pero en realidad estaba muy nervioso. Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux.
Por el aspecto del cielo, parece que va a llover. À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
Ella parece joven, pero en realidad es mayor que tú. Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi.
Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú. Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!