Примеры употребления "hoja de papel" в испанском с переводом на французский

<>
Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo. J'ai besoin d'une enveloppe, d'une feuille de papier, d'un crayon ou d'un stylo.
Dame una hoja de papel. Donne-moi une feuille de papier.
Él le dio una hoja de papel. Il lui donna une feuille de papier.
El usa una hoja de afeitar clásica con crema de afeitar para una rasurada más al ras. Il utilise un rasoir classique avec de la mousse à raser pour un rasage de plus près.
Esta caja está hecha de papel. Cette boîte est faite en papier.
Los platos de madera son más ligeros que los platos de metal, pero los platos de papel son los más ligeros. Les assiettes en bois sont plus légères que les assiettes en métal, mais les assiettes en papier sont les plus légères.
Los cheques son de papel. Les chèques sont en papier.
Yo hacía un avión de papel. Je faisais un avion en papier.
La mesa estaba cubierta de papel. La table était recouverte de papier.
Hice un avión de papel. J'ai fait un avion en papier.
Ella está haciendo una flor de papel. Elle fait une fleur en papier.
Nosotros compramos papel de baño hecho de papel reciclado. Nous achetons du papier toilette recyclé.
Tráeme un trozo de papel, por favor. Apporte-moi un morceau de papier s'il te plait.
La suerte juega un papel importante en la vida. La chance joue un rôle important dans la vie.
Se está cayendo una hoja. Une feuille tombe.
El oro circula porque tiene valor, pero el papel moneda tiene valor porque circula. L'or circule parce qu'il est doté de valeur, mais le papier-monnaie est doté de valeur du fait qu'il circule.
Dame una hoja en blanco. Donne-moi une feuille blanche.
Sin duda, cada generación se cree destinada a rehacer el mundo. Sin embargo, la mía sabe que no lo rehará. Pero su papel es quizá mayor; éste consiste en impedir que el mundo se deshaga. Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.
Necesito papel. J'ai besoin de papier.
¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz! Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!