Примеры употребления "estaría" в испанском с переводом на французский

<>
Переводы: все1368 être1299 aller59 rester10
Estaría bien que supieras cantar. C'est bien si tu sais chanter.
No te preocupes. Te dije que todo estaría bien. Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien.
Él estaría contento de escuchar eso. Il serait ravi d'entendre ça.
El médico dijo que él estaría mejor si tomara su medicina. Le médecin a dit qu'il irait mieux s'il prenait son médicament.
Estaría contento si pagaras en efectivo. Je serais content si tu payais en liquide.
¿Vendrá ella? Estaría bien que viniera. Viendra-t-elle ? Ce serait bien qu'elle vienne.
Bogdan dijo que estaría allí mañana. Bogdan dit qu'il était là ce matin.
Le estaría enormemente agradecido si me ayudara. Je te serais très reconnaissant si tu voulais bien m'aider.
Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto. Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.
Os estaría muy agradecido si pudierais hacerlo por mí. Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi.
Mi padre estaría más feliz si yo fuera profesor. Si j'étais professeur, mon père serait plus heureux.
Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera. S'il avait si mal, il ne serait pas en train de jouer là-bas dehors.
Si me hubierais dicho la verdad, ahora no estaría enfadado. Si vous m'aviez dit la vérité, je ne serais pas en colère maintenant.
Si Ben Ali hubiese sido occidental, todavía estaría en el poder. Si Ben Ali avait été occidental, il serait encore au pouvoir.
Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación. Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation.
¿Qué día sueles estar libre? Quel jour es-tu libre habituellement ?
Voy a estar de aprendiz. Je vais être en stage.
Estaré aquí hasta las diez. Je resterai ici jusqu'à dix heures.
Estoy encantada de estar aquí. Je suis ravie d'être ici.
Todo va a estar bien. Tout va aller pour le mieux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!