Примеры употребления "durante" в испанском

<>
Sufro depresión durante el invierno. Je souffre de dépression pendant l'hiver.
Fui profesor durante quince años. J'ai été enseignant durant quinze ans.
Durante los años sesenta y setenta publicó sus libros más famosos. Il publia ses ouvrages les plus célèbres dans les années soixante et soixante-dix.
Fue soldado durante la guerra. Il a été soldat pendant la guerre.
Hablé con ella durante una hora. Je lui ai parlé une heure durant.
He estudiado inglés durante cinco años. J’ai étudié l'anglais pendant cinq ans.
Miles de velas iluminaban la iglesia durante la ceremonia. Des milliers de chandelles illuminaient l'église durant la cérémonie.
Le ha esperado durante dos horas. Elle vous a attendu pendant 2 heures.
Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció. J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.
He trabajado aquí durante diez años. J'ai travaillé ici pendant dix ans.
Durante su estancia en Japón, él fue visitando de ciudad en ciudad. Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville.
Ha llovido continuamente durante tres días. Il a plu continuellement pendant trois jours.
El tren estaba tan lleno que tuve que quedarme de pie durante todo el trayecto. Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.
Durante las vacaciones, iré a Francia. Pendant l'été j'irai en France.
También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche. Cependant, il y a des jeunes qui dorment à coté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels "perdus" reçus durant la nuit.
Aprenderé a nadar durante las vacaciones. Pendant les vacances j'apprendrai à nager.
Se cometieron muchas atrocidades durante la guerra. De nombreuses atrocités ont été commises pendant la guerre.
Compré una medalla conmemorativa durante mi viaje. J'ai acheté une médaille commémorative pendant mon voyage.
Le gusta leer novelas durante sus vacaciones. Il aime à lire des romans pendant ses congés.
¿Durante cuánto tiempo estudian ustedes diariamente inglés? Pendant combien de temps étudiez-vous l'anglais chaque jour ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!