Примеры употребления "dar a conocer" в испанском

<>
El telescopio espacial nos ayudará a conocer el universo mucho mejor que antes. Le télescope spatial nous aidera à connaitre l'univers bien mieux qu'avant.
Sólo hay un problema en el mundo, sólo uno. Dar a los hombres un significado espiritual. Inquietudes espirituales. Il n'y a qu'un problème, un seul, de par le monde. Rendre aux hommes une signification spirituelle. Des inquiétudes spirituelles.
Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo. Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
En mi adolescencia, detestaba la vida y continuamente me encontraba al borde del suicidio, sin embargo el deseo de conocer más sobre las matemáticas me alejó de aquello. Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
¿Qué te parece dar un paseo? Que dis-tu de marcher ?
Es lo que creemos conocer lo que a menudo nos impide aprender. C’est ce que nous pensons déjà connaître qui nous empêche souvent d’apprendre.
Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos. On devrait toujours donner le meilleur de soi.
La gente que nos topamos en los libros pueden agradarnos, o bien porque se parecen a los amigos a los que apreciamos en la vida real, o bien porque son desconocidos a quienes estamos encantados de conocer. Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.
Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco. J'aimerais faire le tour du monde en bateau.
Es importante conocer tus propios límites. C'est important que tu connaisses tes propres limites.
¡Te voy a dar una lección! Je vais te donner une leçon !
Los conductores deben conocer las normas de circulación. Les conducteurs doivent connaître les normes de circulation.
¿Me puedes dar un ejemplo? Tu peux me donner un exemple ?
¿Quieres conocer mi secreto? Es muy simple... Est-ce que tu veux savoir mon secret ? Il est très simple...
¿Me podría dar un vaso con hielo, por favor? Pourrais-je avoir un verre avec de la glace, s'il vous plait ?
Conocer un idioma es algo que nos enseña algo más. Être familiarisé avec une langue est une chose qui nous enseigne une autre chose.
¿No os han enseñado nunca a dar las gracias? On ne vous a jamais appris à dire merci ?
Ella se olvidó de dar de comer a su perro. Elle oublia de nourrir son chien.
Hagas lo que hagas, tienes que dar lo mejor de ti mismo. Quoi que tu fasses, tu dois donner le meilleur de toi-même.
Yo te voy a dar un magnífico e ilustrador ejemplo de lo que leo. Je vais te donner un magnifique et lumineux exemple que j'ai lu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!