Примеры употребления "chile empresa nacional del petroleo" в испанском

<>
La caja viene de Chile, según la etiqueta. La boîte provient du Chili, selon l'étiquette.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales. La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
Él iba antes a la empresa caminando. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
Hoy es fiesta nacional. Aujourd'hui, c'est une fête nationale.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
La empresa de mi padre está al borde de la bancarrota. L'entreprise de mon père est au bord de la faillite.
Hoy es el día de la fiesta nacional. Aujourd'hui est le jour de la fête nationale.
El dinero del mostrador no es mío. L'argent sur le comptoir n'est pas à moi.
En cierto sentido él es el representante de su empresa. C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte.
La huelga afectó a la economía nacional. La grève a affecté l'économie nationale.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
Trabajo para una empresa marítima. Je travaille pour une compagnie maritime.
La huelga ha afectado a la economía nacional. La grève a affecté l'économie nationale.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare est le nom de l'auteur.
La empresa tiene sucursales en doce países europeos. L'entreprise a des succursales dans douze pays européens.
Es más fácil ceder su asiento a una mujer en el autobús que en la Asamblea Nacional. Il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'Assemblée nationale.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
La empresa les proporciona los uniformes. L'entreprise leur fournit des uniformes.
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!