Примеры употребления "beneficio antes de impuestos" в испанском

<>
Desayuno antes de trabajar. Je prends mon petit-déjeuner avant de travailler.
Antes de ir a Francia decidimos estudiar francés. Avant d'aller en France, nous avons décidé d'apprendre le français.
Él se duchó antes de desayunar. Il a pris une douche avant le petit-déjeuner.
Él llegará antes de una hora. Il arrivera avant une heure.
Ella apagó la luz antes de acostarse. Elle a éteint la lumière avant de se coucher.
Hago los deberes de inglés en clase de latín, los deberes de latín en la hora de economía y los deberes de economía antes de clase. Je fais mes devoirs d'anglais en cours de latin, mes devoirs de latin pendant l'heure d'économie et les devoirs d'économie avant l'école.
Yo siempre estiro los músculos de las piernas antes de jugar tenis. J'étire toujours les muscles de mes jambes avant de jouer au tennis.
Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!». Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».
Ella se tranquilizó antes de hablar. Elle se calma avant de parler.
Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario. Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
¿Por qué no te probaste el vestido antes de comprarlo? Pourquoi n'as-tu pas essayé la robe avant de l'acheter ?
Lavar antes de usar. Laver avant de porter pour la première fois.
Me acosté con mi mujer antes de que estuviéramos casados, ¿y tú? J'ai couché avec ma femme avant notre mariage. Et toi ?
Tengo que refrescar mi francés antes de ir a estudiar a París. Je dois rafraîchir mon français avant d'aller étudier à Paris.
Tengo que acabar un par de cosas antes de irme. Je dois finir deux trois trucs avant d'y aller.
Vuelve a casa antes de las seis. Reviens à la maison avant six heures.
No abrir antes de que pare el tren. Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.
Los hombres volvieron antes de caer la noche. Les hommes revinrent avant que la nuit ne tombe.
Dios ha actuado de una forma sabia al situar el nacimiento antes de la muerte; sin éste, ¿qué sabríamos de la vida? Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ?
No hay que poner el carro antes de los bueyes. Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!