Примеры употребления "antes de que" в испанском

<>
Él saldrá hacia la estación una hora antes de que salga el trén. Il partira pour la gare une heure avant que le train ne parte.
El concursante soltó la respuesta correcta justo antes de que el tiempo se agotase. Le concurrent lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
Murió antes de que yo llegase. Il mourut avant mon arrivée.
No abrir antes de que pare el tren. Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.
Tómate la sopa antes de que se enfríe. Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.
Antes de que muriera, él estaba casi ciego. Avant de mourir, il était presque aveugle.
Diles que me llamen antes de que se vayan. Dis-leur de m'appeler avant qu'ils ne partent.
Dile que le quieres antes de que sea demasiado tarde. Dis-lui que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard.
Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos. Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Me reconcilié con mi tía antes de que ella muriera. Je me suis réconcilié avec ma tante avant qu'elle meure.
Me acosté con mi mujer antes de que estuviéramos casados, ¿y tú? J'ai couché avec ma femme avant notre mariage. Et toi ?
Vamos a casa antes de que la lluvia sea más intensa. Rentrons à la maison avant qu'il ne pleuve pour de bon.
La bomba fue desactivada justo minutos antes de que hubiera explotado. La bombe fut désamorcée quelques minutes avant qu'elle explose.
Vuelve a casa antes de que se haga de noche. Rentrez avant qu'il ne fasse nuit.
Desayuno antes de trabajar. Je prends mon petit-déjeuner avant de travailler.
Tenía miedo de que me dejaras. J'avais peur que tu me quittes.
Antes de ir a Francia decidimos estudiar francés. Avant d'aller en France, nous avons décidé d'apprendre le français.
Tengo ganas de que llegue el día de poder verte. J'ai envie qu'arrive le jour où je pourrai te voir.
Él se duchó antes de desayunar. Il a pris une douche avant le petit-déjeuner.
Me sentí aliviado al enterarme de que la operación había sido un éxito. Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!