Примеры употребления "al mismo tiempo" в испанском

<>
No ames a dos personas al mismo tiempo. N'aime pas deux personnes en même temps.
Un cuadro es un rectángulo y un rombo al mismo tiempo. Un carré est à la fois un rectangle et un losange.
Algunas personas leen el periódico y ven la televisión al mismo tiempo. Certaines personnes lisent le journal et regardent la télévision en même temps.
En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular. Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.
Llegamos al mismo tiempo. On est arrivé en même temps.
No me ha dado tiempo a comer. Je n'ai pas eu le temps de manger.
Respétate a ti mismo y serás respetado. Respecte-toi et tu seras respecté.
Tomate tu tiempo, no hay apuro. Prends ton temps, il n'y a pas d'urgence.
"¿Qué debería hacer?" me dije a mí mismo. "Que devrais-je faire ?", me dis-je.
En aquel tiempo iba a la escuela a pie. J'allais à pied à l'école à cette époque.
Ellos tienen los mismo hábitos. Ils ont les mêmes habitudes.
Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar. Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer.
¿Un dios omnipotente puede crear una piedra tan pesada que ni él mismo la pueda levantar? Un dieu omnipotent peut-il créer une pierre si lourde que lui-même ne puisse la soulever ?
Casi nunca encuentro tiempo para la lectura. J'ai rarement du temps pour lire.
Mi padre tiene el mismo coche que el señor Kimura. Mon père a la même voiture que Monsieur Kimura.
Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín. S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Me avergüenzo de mí mismo. J'ai honte de moi-même.
Tengo cada vez menos tiempo para leer. J'ai de moins en moins de temps pour lire.
Estas camisas son iguales. Son del mismo color. Ces chemises sont identiques. Elles sont de la même couleur.
Leí una revista para matar el tiempo. Je lus un magazine pour tuer le temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!