Примеры употребления "même" во французском

<>
Nous avons le même âge. Tenemos la misma edad.
Ne songe même pas à manger mon chocolat ! ¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate!
Même lui s'est arrêté de fumer. Incluso él ha dejado de fumar.
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.
Ils ont le même âge. Son de la misma edad.
Ce n'est même pas sur la carte. Ni siquiera está en el mapa.
Même les voleurs ont un code d'honneur. Incluso los ladrones tienen un código de honor.
Même la vache la plus noire donne seulement du lait blanc. Hasta la vaca más negra solo da leche blanca.
Ils proviennent du même pays. Ellos vienen del mismo país.
Il ne sait même pas écrire son propre nom. Ni siquiera sabe escribir su propio nombre.
Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro. Incluso hoy, la temperatura está bajo cero.
Elles proviennent du même pays. Ellas vienen del mismo país.
Elle est passée sans même me jeter un regard. Ella pasó sin ni siquiera mirarme.
Même les étudiants les plus intelligents peuvent faire des erreurs stupides. Incluso los estudiantes más inteligentes pueden cometer errores estúpidos.
Il dit toujours la même chose. Siempre dice lo mismo.
Même pendant ses vacances, elle n'est jamais en ligne. Ella nunca está conectada, ni siquiera durante sus vacaciones.
Tu dois y aller même si tu ne le veux pas. Tienes que ir, incluso si no quieres.
La situation est toujours la même. La situación es la misma de siempre.
La malheureuse ! Elle ne sait même pas ce qui l'attend ! ¡Pobre infeliz! ¡Ella ni siquiera sabe lo que le espera!
Vous devez y aller même si vous ne le voulez pas. Tenéis que ir, incluso si no queréis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!