Примеры употребления "acaban" в испанском с переводом "finir"

<>
Las cosas acaban por arreglarse. Les choses finissent par s'arranger.
Cuanto antes empecemos, antes acabaremos. Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.
Él acabará en la cárcel. Il finira en prison.
Acabo de terminar de desayunar. Je viens juste de finir mon petit déjeuner.
Acabo de terminarme el libro. Je viens de finir de lire le livre.
Acabo de terminar de almorzar. J'ai juste fini de déjeuner.
Acabé los deberes con dificultad. J'ai fini mes devoirs avec difficulté.
He acabado de leer el libro. J'ai fini de lire ce livre.
He acabado de regar las flores. J'ai fini d'arroser les fleurs.
Tenía que acabar el trabajo ayer. Je devais finir le travail hier.
Esperaré hasta que acabes los deberes. Je vais attendre que vous finissiez votre travail.
Yo acabo de terminar de comer. J'ai juste fini de déjeuner.
He acabado de escribir una carta en inglés. J'ai fini d'écrire une lettre en anglais.
Mañana, cuando llegues, habré acabado con la novela. J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain.
Será fácil acabar este trabajo antes del martes. Finir le travail pour mardi sera du gâteau.
Acaba los deberes antes de irte a la cama. Finis tes devoirs avant d'aller au lit.
En Tatoeba no se acaba nunca de traducir frases. On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba.
Tengo que acabar un par de cosas antes de irme. Je dois finir deux trois trucs avant d'y aller.
¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando. Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
Si los capullos concursaran acabarías segundo, si es que eres demasiado capullo para terminar primero. Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!