Примеры употребления "a tiempo de" в испанском с переводом на французский

<>
Tenemos que correr para llegar a tiempo. Il faut que l'on coure pour arriver à temps.
No tengo tiempo de ayudarte en tus deberes. Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs.
Corrí para llegar a tiempo. J'ai couru pour être à l'heure.
Era un examen tan difícil que no tuvimos tiempo de terminarlo. C'était un contrôle si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir.
Mi mujer trabaja a tiempo parcial. Ma femme travaille à temps partiel.
Él no tuvo tiempo de escapar del incendio y murió. Il n'a pas eu le temps de s'échapper de l'incendie et a trouvé la mort.
Casi todos llegaron a tiempo. Ils arrivèrent presque tous à l'heure.
No tengo tiempo de ver la televisión. Je n'ai pas le temps de regarder la télévision.
Llegué a tiempo para la cena. J'étais à l'heure pour le dîner.
Solo un joven pobre puede saber lo que una pasión cuesta en coches, en guantes, en ropa, en trapos, etc. Cuando el amor permanece más tiempo de la cuenta platónico, se vuelve ruinoso. Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
Creo que un trabajo a tiempo parcial es una buena experiencia. Je pense qu'un travail à mi-temps est une bonne expérience.
¿Qué tipo de trabajo a tiempo parcial tiene usted? Quelle sorte de travail à temps partiel avez-vous ?
A veces no llega el tren a tiempo. Parfois, le train n'arrive pas à l'heure.
En una mañana lluviosa, salió de casa temprano para llegar a tiempo al colegio. Un matin pluvieux, il partit tôt de chez lui afin d'arriver à l'heure à l'école.
Démonos prisa para que lleguemos a tiempo para la reunión. Dépêchons-nous pour être à l'heure pour la réunion.
¿Crees que llegaremos a tiempo? Crois-tu que nous arriverons à temps ?
Él llegó a tiempo a la cita. Il arriva à temps au rendez-vous.
Uno siempre puede encontrar tiempo. On peut toujours trouver du temps.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
¿Cuánto tiempo viviste ahí? Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!