Примеры употребления "Tuvimos" в испанском

<>
Tuvimos mucha lluvia el año pasado. Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
Tuvimos miedo de herir sus sentimientos. Nous avons eu peur de heurter ses sentiments.
Ese año tuvimos un verano muy cálido. Nous avons connu un été très chaud cette année.
Tuvimos un verano muy caluroso este año. Nous avons connu un été très chaud cette année.
Llovía tanto que tuvimos que aplazar la salida. Il pleuvait tellement fort que nous avons dû remettre notre départ.
Tuvimos la oportunidad de presenciar una lluvia de estrellas fugaces. Nous eûmes l'occasion d'assister à une pluie d'étoiles filantes.
Era un examen tan difícil que no tuvimos tiempo de terminarlo. C'était un contrôle si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir.
Ella tiene el pelo largo. Elle a de longs cheveux.
¿Por qué tienes que hacerlo? Pourquoi dois-tu le faire ?
Tienes que leerte este libro. Il faut que tu lises ce livre.
"Pásame la sal, por favor." "Aquí tienes." « Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. »
El gato tiene dos orejas. Le chat a deux oreilles.
¿Qué tengo que hacer ahora? Que dois-je faire, maintenant ?
Tienes que estudiar con ganas. Il faut que tu mettes du cœur à tes études.
Mi padre tiene una pequeña tienda en Fukuoka. Mon père tient un petit magasin à Fukuoka.
Ninguno de nosotros tiene razón. Aucun de nous n'a raison.
Tengo plena confianza en usted. Je vous fais une confiance aveugle.
Ya me tengo que ir. Il faut que j'y aille maintenant.
Muchas conferencias internacionales han tenido lugar en Ginebra. De nombreuses conférences internationales se sont tenues à Genève.
Un gato tiene dos orejas. Un chat a deux oreilles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!