Примеры употребления "Las Vegas" в испанском

<>
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Estaremos de nuevo aquí a las tres y media. Nous serons de retour à trois heures et demi.
Tenemos medicamentos para hacer que las mujeres hablen, pero no tenemos para hacer que estén calladas. Nous avons des remèdes pour faire parler les femmes; nous n'en avons pas pour les faire taire.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
Son inútiles las excusas. Les excuses sont inutiles.
La luna es invisible detrás de las nubes. La lune est invisible derrière les nuages.
Te llamaré a las siete. Je t'appellerai à sept heures.
Las escuelas de idiomas son birriosas. Les écoles de langues, c'est nul.
Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!» Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!!
¿Te las apañas? Puedo ayudarte si quieres. Tu t'en sors ? Je peux t'aider si tu veux.
Mi hijo está harto de las hamburguesas. Mon fils est fatigué des hamburgers.
Las frutas tienden a descomponerse rápidamente. Les fruits tendent à rapidement se décomposer.
Me gustan más los pomelos que las naranjas. Je préfère les pamplemousses aux oranges.
Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche. Actuellement, à cinq heures et demi, il fait déjà nuit.
Te lo digo por si las moscas. Je te le dis au cas où.
La película empezó a las 2. Le film a commencé à 2 heures.
En general a los chicos les gustan las chicas de cabello largo. En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.
Las vacas dan leche. Les vaches produisent du lait.
París es una de las ciudades que visité el año pasado. Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé.
Los que se oponen a las negociaciones son los enemigos de la paz. Les opposants aux négociations sont les ennemis de la paix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!