Примеры употребления "devenu" во французском с переводом на испанский

<>
Mon frère est devenu curé. Mi hermano se ha hecho cura.
Je suis devenu membre de ce club en 1980. Me hice miembro de ese club en 1980.
En passant du rang de planète à celui de planétoïde, Pluton est aussi devenu transsexuel. Al pasar del rango de planeta a planetoide, Plutón también se ha hecho transexual.
Nous sommes tous devenus communistes. Todos nos hemos hecho comunistas.
Quelquefois, les rêves deviennent réalité. A veces los sueños se hacen realidad.
Kenji a décidé de devenir cuisinier. Kenji decidió hacerse cocinero.
Je pense qu'elle deviendra professeur. Supongo que ella se hará profesora.
Sa fille est devenue une belle femme. Su hija se ha hecho una bella mujer.
Mary et moi sommes devenues bonnes amies. Mary y yo nos hicimos buenas amigas.
J'espère que tu ne deviendras jamais communiste. Espero que nunca te hagas comunista.
C'est en forgeant qu'on devient forgeron. Se hace camino al andar.
Après la Révolution, la France devint une République. Después de la revolución, Francia se hizo república.
Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité ! Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
Son objectif principal, dans la vie, était de devenir riche. Su objetivo principal en la vida era hacerse rico.
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité. A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète. Estoy muy sorprendido de que ella se haya hecho miembro de la Diète.
La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore. La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.
Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons. En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.
Il est devenu pâle à l'instant où il l'a vu. Palideció en cuanto le vio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!