Примеры употребления "Deja" в испанском с переводом "arrêter"

<>
¡Deja de mirarme como una persona "normal"! Arrête de me considérer comme quelqu'un de "normal" !
Deja de poner los codos sobre la mesa. Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Ya deja de andar con rodeos y ve al grano. Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
¡Deja ya de pedirme bebidas! ¿Por qué no te las pagas tú? Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando. Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
Mary ha dejado de fumar. Mary a arrêté de fumer.
Tienes que dejar de fumar. Tu dois arrêter de fumer.
Él decidió dejar de fumar. Il décida d'arrêter de fumer.
Mi corazón dejó de latir. Mon cœur s'est arrêté de battre.
Mi padre dejó de beber. Mon père a arrêté de boire.
Mi padre ha dejado de fumar. Mon père a arrêté de fumer.
Incluso él ha dejado de fumar. Même lui s'est arrêté de fumer.
De verdad deberías dejar de fumar. Tu dois vraiment t'arrêter de fumer.
Al verme, repentinamente dejaron de hablar. En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler.
Dejé de fumar hace seis meses. J'ai arrêté de fumer il y a six mois.
Dejó de fumar el año pasado. Il a arrêté de fumer l'année dernière.
Mi padre trata de dejar de beber. Mon père essaye d'arrêter de boire.
Dejad de decir eso cuando no está ella. Arrêtez de dire cela lorsqu'elle a le dos tourné.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer !
Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil. Il essaya d'arrêter de fumer, mais ce fut inutile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!