Примеры употребления "vosotros" в испанском

<>
Vosotros ya no sois niños. Вы уже не дети.
Muchos de vosotros parecéis inteligentes. Большинство из вас выглядят очень умными.
Muchos de vosotros habéis dicho 10. Многие из вас сказали десять.
El mundo necesita gente como vosotros. Миру нужны такие люди, как вы.
"Somos, como decís vosotros, gente prudente". Мы такой народ - как вы это называете - рассудительный.
Tenía la misma edad que vosotros. Мне было столько же лет, сколько вам.
Estaré con vosotros en diez minutos. Я буду с вами через десять минут.
He escrito una canción para vosotros. Я написал для вас песню.
Vosotros sois la luz del mundo. Вы - свет мира.
Tom me ha hablado mucho de vosotros. Том много говорил мне о вас.
Probablemente, muchos de vosotros hayáis usado esto. Многие из вас, возможно, пользовались ими.
Nosotros dos sabemos que vosotros dos mentís. Мы оба знаем, что вы оба лжёте.
No saben nada en absoluto sobre vosotros. О вас абсолютно ничего не знают, и вы можете сделать упор на эмоции.
No estoy seguro de poder ir con vosotros. Я не уверен, что смогу с вами пойти.
Vosotros mismos podéis jugar al juego del diagnóstico. И здесь вы можете сами поиграть в диагностов.
¿Vosotros habéis comprado el libro que os he pedido? Вы купили мне книгу, которую я просил?
Vosotros tenéis los conocimientos tecnológicos para explicarme cómo transmitírselo a todos. И не я, а вы, знакомы с массовой коммуникацией, вы способны подсказать, как можно донести
Vuestro oponente debe llegar antes que vosotros, al precio que sea. Очевидно, ваш соперник должен встать перед вами несмотря ни на что.
Estoy muy agradecida por la oportunidad de dirigirme a vosotros hoy. Я безгранично благодарна за возможность обратиться к вам сегодня.
Sea como sea, la podéis disfrutar vosotros mismos - seguramente esa búsqueda servirá. Вы можете сами это попробовать - к счастью, этот поиск работает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!