Примеры употребления "vino" в испанском

<>
No vino nadie a ayudarme. Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
¡Me encanta el vino tinto! Я люблю красное вино!
Vino a la mesa de un color blanco, claro, y casi reluciente. Она появилась на столе, яркая, почти мерцающая, белого цвета.
Entonces vino la crisis de México, y la de Rusia, y la de Asia. Потом случился кризис в Мексике, затем в России, а потом в Азии.
"¿Tu papá no vino hoy?" "Твой папа не пришёл сегодня?"
Él estaba sentado bebiendo vino. Он сидел и пил вино.
vino de formularios como este que daban cuenta de todas las personas a quienes no pudimos ayudar. она появилась из этих бланков, регистрировавших всех людей, которым мы не смогли помочь.
Y vino esta cirugía y básicamente me hizo quien soy hoy en día y me salvó la vida. И тогда случилась эта операция, которая сделала меня тем, кем я стал сегодня, и спасла мне жизнь.
Dijo que vendría y vino. Он сказал, что придет, и он пришел.
¿Qué tipo de vino tiene? Какие вина у вас есть?
Así que si tienes una muestra de polen, entonces, en teoría, deberías poder decir de dónde vino esa muestra. Значит, если у вас есть набор пыльцы, то в принципе можно сказать откуда появился этот набор.
La peste vino del pantano. Зараза пришла из болота.
¿Te gusta el vino blanco? Тебе нравится белое вино?
Porque el pensamiento que me vino a la mente era que esa sensación que tenía era como un grito primario. Потому что у меня появилась мысль, что это чувство похоже на первобытный крик.
Nadie vino a la fiesta. Никто не пришёл на вечеринку.
Llenó las copas de vino. Он наполнил бокалы вином.
Así que, en casa, cuando se nos rompa una copa de vino, guardamos la base, nos vamos al taller la pulimos y ya tenemos una lente gravitacional. Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую, там мы его выравниваем, и у меня появляется гравитационная линзочка.
Y luego me vino un pensamiento: И затем одна мысль пришла в мою голову:
Un vino tinto, por favor. Красное вино, пожалуйста.
Y el primer día en Simikot, en Humla, en el lejano oeste de Nepal, la región más pobre de Nepal, vino un anciano aferrándose a un montón de harapos. И в первый день пребывания в Симикоте в Хумле, что в дальней западной части Непала, самой бедной части Непала, появился старый человек, прижимая к себе груду лохмотьев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!