Примеры употребления "vende" в испанском с переводом "продавать"

<>
Ella vende conchas en la costa. Она продаёт морские раковины на берегу моря.
Ella vende medicamentos en la farmacia. Она продаёт лекарства в аптеке.
En este negocio no se vende licor. В этом магазине алкоголь не продают.
Ahora Bitu vende bebidas frías, junto a la autopista. И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе.
Y la mafia lo vende en los mercados de occidente. А мафия, в свою очередь, продавала его на Западные рынки.
Lo que iTunes vende es una forma de contenido intelectual. То, что продаёт iTunes - это одна из разновидностей интеллектуального содержания.
imagine el lector que vende calzado deportivo (¿me oís, los de Nike?). представьте, что вы продаёте спортивную обувь (например, компании Nike).
Imaginen que un compañero que vende ropa, por ejemplo, va a vender Nanos. Представьте себе парня, который совсем недавно торговал одеждой, а теперь продаёт Нано.
Y, sin embargo, McDonald's vende cientos de millones de hamburguesas al año. В то же время, McDonald's ежегодно продает сотни миллионов бургеров.
Tata de India vende autos por un 75% menos que sus competidores europeos. Индийская "Tata" продает автомобили на 75% дешевле, чем ее европейские конкуренты.
El vendedor cercano a tu casa vende un estéreo en particular por 200 dólares. Автосалон рядом с вашим домом продает эту конкретную модель за 200 долларов,
Vende su petróleo por igual a los Estados Unidos, Japón y los mercados emergentes. Страны ОПЕК продают нефть в США, Европу, Японию и в развивающиеся страны.
Vende la leche a la gente del pueblo y termina de pagar el préstamo. Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг.
En el supermercado de la esquina se vende la fruta a un precio muy bueno. В супермаркете на углу продают фрукты по очень хорошей цене.
Bueno, el padre de esa niña que vieron vende flores al costado de la carretera. Так вот, девочка, которую вы видели, её отец продает цветы на обочине.
También coloca estos 10 millones en Letras del Tesoro y vende otros 10 millones en opciones. Он переводит эти 10 миллионов в казначейские билеты и продает опционов еще на 10 миллионов.
Ya hemos presenciado el éxito del iTunes de Apple, que vende música a .99 de dólar por melodía. Мы уже видели успех iTunes компании Apple, продающей музыку по 0,99 доллара за песню.
Y hay un tipo que vende estas armas como accesorio para Lego porque Lego, la danesa, ellos no venden armas. А есть ещё чувак, который продает всё это игрушечное оружие для Лего, ведь Лего родом из Дании, а они не любят пушки.
"Éste lleva el arma a la ciudad y la vende a 900 euros por unidad con dos cargadores", nos cuenta "Он перевозит ее в город и здесь продает по 900 евро за штуку с двумя магазинами", - рассказывает он
Boeing también vende seis aviones Boeing Dreamliner a Oman Air, una operación valorada en más de mil millones de dólares. Boeing также продает шесть Boeing Dreamliner Oman Air, размер сделки - более 1 миллиарда долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!