Примеры употребления "triste" в испанском с переводом "грустный"

<>
Cuando me desperté estaba triste. Когда я проснулся, мне было грустно.
¿Por qué estás tan triste? Почему ты такой грустный?
Y de hecho significa triste. Оно и означает "грустный".
Y eso es lo triste. И это грустная часть.
Esa estadística es muy triste. Такова грустная статистика.
Escuchar todo esto es muy triste. Это очень грустно слушать,
¿es una palabra feliz o triste? это весёлое слово или грустное слово?
La mayoría de las personas dice triste. но большинство людей говорит, что грустное.
"Es triste, pero esto no cambia nada; "Грустно, но это ничего не меняет.
Es triste ver esta enorme casa vacía. Грустно видеть этот огромный дом пустым.
Se llora cuando se está muy triste. Мы плачем, когда нам очень грустно.
Ahora, esa es mi pequeña y triste historia. Вот она - моя маленькая, грустная история.
La joven debajo del árbol se ve triste. Девочка под деревом выглядит грустной.
Ella ha estado triste desde que murió su gato. Она была грустной с тех пор, как умер её кот.
El seis es un agujero negro y muy triste. Шестёрка - маленькая и очень грустная чёрная дырка.
Si, en ese momento fué triste, pero seguimos adelante. А тогда это было грустно, хотя мы продолжали идти вперед.
Él una vez me dijo - se veía un tanto triste; Он однажды мне сказал - он был немного грустным;
Desafortunadamente tengo que mostrarles algo muy triste para concluir mi charla. К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи.
Existe una profunda y triste ironía en la depreciación actual del dólar. В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония.
Si no fuera tan absolutamente triste, sería sin duda la broma del milenio: Если бы не было так грустно, это можно было бы расценить как нездоровую шутку тысячилетия:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!