Примеры употребления "tratará" в испанском с переводом "пытаться"

<>
El de corazón perverso buscará los términos confusos y tratará de crear división seleccionando aquello que le convenga. Понимающие превратно будут искать неоднозначности, пытаясь создать противоречия, насаждая собственные значения.
El geriatra intervendrá tarde en la vida, cuando la patología se haga evidente, y el geriatra tratará y retendrá el desgaste del tiempo. Гериатр вмешивается попозже, когда патология очевидна, он пытается остановить песочные часы,
Estoy tratando de enseñarles mucho. Я пытаюсь вам показать очень многое,
Están tratando de multiplicar, creo. Кажется, они пытаются умножать.
Estoy tratando de ser feliz. Я пытаюсь быть счастливым.
Solo estaba tratando de ayudar. Я только пыталась помочь.
Estamos tratando de hacer reacciones. Мы пытаемся проводить реакции,
Trato de mejorar la infraestructura. Я пытаюсь улучшить инфраструктуру.
- ¿Ha tratado de engañar al cerebro? - А вы пытались обмануть мозг?
Tratando de atrapar a los peces. Они пытались поймать рыбу.
Estaba tratando de preservar el cuerpo. Я пытался сохранить тело.
Están tratando de anotar todo esto. Вы все пытаетесь всё это записывать.
¿Qué estamos tratando de encontrar aquí? Что мы пытаемся узнать?
Siempre estaba tratando de hacer cosas. Я всегда пытался что-нибудь сделать.
Trato de hacer mi sueño realidad. И я пытаюсь жить своей мечтой,
Y trato de hacerme el dormido. А я пытался прикинуться спящим.
Trataba de alimentarme a la fuerza. пытаясь накормить меня силой.
Entonces traté de sacar medidas básicas. Я пытался как-нибудь всё это померить.
Tom trató de mantener la calma. Том пытался сохранить спокойствие.
Tom trató de contener sus lágrimas. Том пытался сдержать свои слёзы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!