<>
Для соответствий не найдено
Tipos bajos, ¿durante cuánto tiempo? Сколько будут действовать низкие процентные ставки?
los tipos crecen, las bolsas flaquean ставки растут, фондовые биржи колеблются
Unos tipos de interés bajísimos pueden persistir durante un tiempo. Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени.
Tradicionalmente, los tipos de interés en Suiza han sido bajos. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
de hecho, los tipos de interés podrían bajar aún más. более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
Los tipos italianos y españoles superan con creces el 6% Итальянские и испанские ставки существенно выше 6%
Inyectó dinero al sistema, pero descartó recortar los tipos de interés. ФРС сделала вливание денег в систему, но не урезала процентные ставки.
¿Garantizan unos tipos de interés bajos precios altos de los activos? Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
Las hipotecas disponibles cuentan con unos tipos de interés escandalosamente altos. Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки.
Ambas se mostraban reticentes a disminuir muy marcadamente los tipos de interés. Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок.
Los tipos crediticios de Italia y España permanecen a unos niveles muy preocupantes. Ставки по кредитам в Италии и Испании остаются на уровне, внушающем большие опасения.
Los temas eran los tipos de cambio, la producción y las tasas de interés. Темой были курсы обменов, производительность и процентные ставки;
En los Estados Unidos, la Reserva Federal estaba aumentando los tipos de interés rápidamente. Федеральный резервный банк США резко поднял ставки.
Si se reducen demasiado los tipos de interés, se producirá inflación e inestabilidad monetaria. Если понизить процентные ставки слишком сильно, то последует инфляция и денежная нестабильность.
En ambos casos, no hay una vinculación entre la inflación y los tipos de interés. В обоих случаях, связи между инфляцией и ставками процента не наблюдается.
Una vez que la economía comience a crecer de nuevo, los tipos de interés aumentarán: Как только экономика начнёт вновь расти, процентные ставки повысятся - быть может, стремительно, если накопленный долг будет слишком большим.
En 2001, la reducción de los tipos de interés pareció funcionar, pero no como debería haberlo hecho. Казалось, что снижение процентных ставок в 2001 году сработало, но не так, как должно было быть.
Los prestadores pueden aplicar tipos de interés mayores y el Gobierno puede aplicar impuestos o tasas mayores. Кредиторы могут потребовать повышения процентных ставок, а правительство - установить более высокие налоги и сборы.
El problema no es la falta de liquidez sino la insolvencia a los tipos de interés imperantes. Проблема заключается не в неликвидности, а в неплатёжеспособности при преобладающих процентных ставках.
Por eso, los tipos reales a largo plazo siguieron siendo bastante altos a mediados del decenio de 1980. Поэтому реальные долгосрочные ставки оставались довольно высокими в середине 80-х.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее