Примеры употребления "tienen" в испанском с переводом "иметь"

<>
Estas características tienen implicaciones cruciales. Такие характеристики могут иметь серьезные последствия.
Las religiones principales tienen calendarios. Все основные религии имеют свои календари.
Pocas personas tienen dos coches. Немногие люди имеют две машины.
Todos estos métodos tienen sus problemas. Все эти методы имеют свои проблемы.
Las guerras tienen principio y fin. Войны имеют начало и конец.
Muchos de ellos tienen quemaduras severas. Многие из этих пациенотов имею очень сильные ожоги.
Esas protestas tienen dos causas importantes. Эти протесты имеют две основные причины.
Las ciberarmas tienen esta característica peculiar: Кибероружие имеет специфическую особенность:
Algunas universidades tienen presupuestos más abultados. Некоторые университеты имеют бюджет больше.
Pero los detalles tienen su peso. Но детали имеют значение.
Ambas canciones tienen algo en común: Обе песни имеют нечто общее:
Ambos países tienen una geografía similar. Эти страны имеют схожее географическое положение.
Dependerá si tienen recursos o son pobres. Принадлежность к определенному уровню дохода семей тоже имеет значение.
Este tipo de políticas todavía tienen sentido. Такая политика все еще имеет смысл.
Los ladrillos tienen un código de colores. Кирпичики имеют цветовое кодирование.
Y esos conflictos tienen profundas raíces evolutivas. И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции.
En general, los aspectos económicos tienen sentido. В общем, экономика имеет смысл.
Y, claro, los edificios tienen sus formas. Конечно здания имеют формы,
Para mí, todos tienen un problema fundamental: Но для меня все они имеют ту же проблему:
Todos los mamíferos tienen siete vértebras cervicales. Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!