Примеры употребления "te sientes" в испанском с переводом "чувствовать себя"

<>
Y yo les digo, cuando se pierde mucho oxígeno - y nuestro nivel de oxígeno bajó bastante, bajó de 21 porciento hasta 14.2 porciento - Dios mío, que mal te sientes. И я вам говорю, когда вы теряете много кислорода,- а уровень нашего кислорода упал довольно низко, он спустился с 21 процента до 14,2, - Боже мой, вы чувствуете себя ужасно.
Me sentí como un idiota. Я чувствовал себя идиотом.
Me sentí como una idiota. Я чувствовала себя идиоткой.
Me sentía como un niño. Чувствовал себя ребенком.
A veces me siento culpable. Иногда я чувствую себя виноватой.
No me siento tan feliz. Я не чувствую себя таким уж счастливым.
Pero ahora me siento mejor. Но ладно, я чувствую себя сейчас хорошо.
No me siento bien aquí. Я не чувствую себя хорошо здесь.
"Me siento invisible para tí." чувствую себя невидимым для вас."
Me siento pequeño e insignificante". Я чувствую себя крошечным и незначительным."
Él se sentía muy solo. Он чувствовал себя очень одиноким.
Ella se siente mucho mejor. Она чувствует себя намного лучше.
Él se siente muy feliz. Он чувствует себя очень счастливым.
Tom se sintió algo culpable. Том чувствовал себя немного виноватым.
"Ya me siento un poquito mejor." чувствую себя немного лучше."
Me siento solo en esta casa. В этом доме я чувствую себя одиноким.
"Me encanta cómo me siento hoy." "Мне нравится, как я чувствую себя сегодня."
"Uno se siente humillado e inferior". "Чувствуешь себя униженным и неполноценным".
¿Se sienten a veces completamente abrumados. Вы чувствуете себя совершенно подавленными,
Todas esas mujeres se sienten solas. Каждая из этих девушек чувствует себя одиноко.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!