Примеры употребления "sucediendo" в испанском

<>
Eso podría ya estar sucediendo. Возможно, это уже происходит:
En algunas circunstancias, eso bastaría para entender lo que está sucediendo. В некоторых обстоятельствах этого было бы достаточно, чтобы понять случившееся.
Debo explicar que no tengo ni idea de lo que estaba sucediendo en ese momento. Следует сказать, что я не имею представления, что творилось в это время.
Nada de eso está sucediendo. В реальности ничего подобного не происходит.
Muchas cosas, la mayoría de ellas sorprendentes, han estado sucediendo recientemente en Yugoslavia. Много всего случилось в Югославии за последнее время, и многое из того удивительно.
a Iraq le está sucediendo lo que a Yugoslavia cuando se desintegró a principios de los años 1990. Ирак следует по пути Югославии, что привело ее к распаду в начале 1990-ых годов.
¿Por qué está sucediendo eso? Так почему это происходит?
Afortunadamente esto ya está sucediendo. К счастью, это уже происходит.
Realmente nos muestran qué está sucediendo. Они действительно говорят нам, что происходит в организме.
Algo parecido está sucediendo en Afganistán. Что-то в этом роде происходит сейчас в Афганистане.
Hay señales de que esto está sucediendo. Существуют признаки того, что это уже происходит.
No pretendo entender lo que está sucediendo. Я не притворяюсь, что понимаю происходящее.
Ahora varios fenómenos complejos están sucediendo simultáneamente. Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
Eso es lo que está sucediendo aquí. Вот что происходит.
Desafortunadamente, está sucediendo exactamente todo lo contrario: К сожалению, все происходит с точностью до наоборот:
Y en parte esto ya está sucediendo. что уже отчасти и происходит.
Se ven cosas divertidas que están sucediendo. Смотрите, что здесь происходит.
¿Pero acaso no está sucediendo ya eso? И разве это уже не происходит?
Sin embargo, parece estar sucediendo todo lo contrario. Но, кажется, всё происходит совсем наоборот.
Pero algo mucho, mucho más poderoso está sucediendo. Но нечто более значительное происходит сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!