Примеры употребления "sucedió" в испанском с переводом "происходить"

<>
Y realmente, muy lentamente, sucedió. И очень очень медленно это произошло.
Pero un día algo sucedió. Но произошел один случай.
Y miren lo que sucedió: И смотрите, что произошло.
¿Qué sucedió en nuestra historia? Так что же произошло в нашей истории?
Esto es lo que sucedió. Вот что произошло.
No sucedió nada de eso. Ничего из этого не произошло.
Ahora, ¿qué sucedió desde 1962? Что произошло после 1962 года?
Pero luego sucedió algo raro: Но затем произошла странная вещь:
Y déjenme mostrarles lo que sucedió. Разрешите показать вам, что происходило.
"Todo esto sucedió en un parpadeo. "Все это произошло в мгновение ока,
Digo, tenemos que preguntarnos, ¿sucedió antes? Я имею в виду - не происходил ли он и до этого?
Necesito saber todo lo que sucedió. Мне нужно знать всё, что произошло.
Desafortunadamente, sucedió exactamente todo lo contrario. К сожалению, произошло прямо противоположное.
Y luego sucedió algo muy interesante. И тут произошло нечто весьма интересное.
Eso sucedió prácticamente durante mi vida. Это в основном произошло в течение моей жизни.
Todo esto sucedió desde 1960 aproximadamente. Все это произошло с 1960 года или приблизительно в то время.
Sucedió en muchos lugares del Caribe. Это произошло во многих местах в Карибском регионе.
Y eso es lo que sucedió. И именно это с нами произошло.
Ahora, en la evolución, ¿Qué sucedió? Так что же произошло в эволюции?
Tom apretó un botón, pero nada sucedió. Том нажал на кнопку, но ничего не произошло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!